اتفاق أبوجا في الصينية
الترجمة الصينية
جوال إصدار
- 补充后经阿克拉协定阐明的科托努协定和阿科松博协定的阿布贾协定
- 阿布贾协定
- "اتفاق" في الصينية 协定; 协约; 协议; 合约; 条约; 约; 议定书
- "أبوجا" في الصينية 阿布贾
- "آلية إعادة ليبريا إلى اتفاق أبوجا" في الصينية 促使利比里亚回到阿布贾协定机制
- "اتفاق أبيدجان" في الصينية 阿比让协定
- "اتفاق أبوجا الذي يكمل اتفاقي كوتونو وأكوسومبو على النحو الذي وضحه بعد ذلك اتفاق أكرا" في الصينية 补充后经阿克拉协定阐明的科托努协定和阿科松博协定的阿布贾协定 阿布贾协定
- "اتفاق أبوجا المتعلق بالإصلاح الزراعي في زمبابوي" في الصينية 津巴布韦土地改革阿布贾协定
- "اتفاقية أبيدجان" في الصينية 合作保护和开发西非和中非区域海洋和沿海环境公约 阿比让公约
- "اتفاق جامع" في الصينية 总括协定
- "اتفاق عشق أباد" في الصينية 阿什哈巴德协定
- "اتفاق" في الصينية 协定 协约 协议 合约 条约 约 议定书
- "اتفاق بوتسدام" في الصينية 波茨坦协定
- "اتفاق سابوا" في الصينية 萨波阿协定
- "اتفاقية بون" في الصينية 养护野生动物移栖物种公约 波恩公约
- "ملعب أبوجا" في الصينية 阿布加体育场
- "اتفاق بشأن المنسوجات والملابس" في الصينية 纺织品和服装协定
- "اتفاق طويل الأجل بشأن المنسوجات القطنية" في الصينية 关于棉纺织品的长期安排
- "آلا بوجاتشيفا" في الصينية 阿拉·普加乔娃
- "بوجاتي فايرون" في الصينية 布佳迪veyron 16/4
- "اتفاق أديس أبابا" في الصينية 亚的斯亚贝巴协定
- "اتفاق بموجب المادة 34" في الصينية 第43条协定 第43条安排
- "الاتفاق الدولي لقمع الاتجار بالرقيق الأبيض" في الصينية 禁止贩卖白奴国际协定
- "الاتفاقية الدولية لقمع الاتجار بالرقيق الأبيض" في الصينية 禁止贩卖白奴国际公约
- "تصنيف:اتفاقيات أبرمت في 1940" في الصينية 1940年缔结的条约
- "تصنيف:اتفاقيات أبرمت في 1958" في الصينية 1958年缔结的条约
- "اتفاقات جامايكا" في الصينية 牙买加协定
أمثلة
- فقد أيد هايمان قضية تيلور خلال المفاوضات الطويلة على اتفاق أبوجا للسلام.
Hyman曾在漫长的阿布贾和平谈判中帮助过泰勒。 - اتفاق أبوجا بشأن الاتجار بالأشخاص وبخاصة النساء والأطفال، الموقّع في العام 2006؛
2006年签署的与贩运人口特别是妇女和儿童有关的《阿布贾协定》; - إلا أنه على المجتمع الدولي أيضا أن يعمل دون كلل من أجل تنفيذ اتفاق أبوجا بشأن دارفور.
然而,国际社会也应不懈努力,执行有关达尔富尔问题的《阿布贾协定》。 - ولذلك فإنني آمل بقوة أن تقوم اﻷطراف بترجمة اﻻلتزامات التي تعهدت بها بموجب اتفاق أبوجا إلى تدابير محددة.
因此我强烈希望当事各方能够把他们在阿布贾协定中所作的承诺化为具体措施。 - 116- وقعت كينيا على اتفاق أبوجا لعام 2000 الذي يشجع رؤساء الدول والحكومات الأفريقية على تخصيص 15 في المائة من الإنفاق العام لقطاع الصحة.
该协定鼓励非洲各国国家元首和政府首脑将15%的公共支出拨给卫生部门。 - وأعرب المجلس عن قلقه إزاء تدهور الحالة الإنسانية وطلب إلى حركات التمرد التي لم توقع بعد اتفاق أبوجا أن توقعه دون تأخير.
安理会对人道主义局势恶化表示关注,并请尚未签署协定的反叛运动组织立即签署该协定。 - ومع انسحاب القوة الفاصلة التابعة لفريق المراقبين، فقد أصبحت بعض المهام الموكلة سابقا إلى هذه القوة بموجب اتفاق أبوجا متقادمة من الناحية العملية.
随着西非监测组干预部队撤出,以前按照《阿布贾协定》交由该部队进行的一些任务现已停顿。 - 18- أثنت الإمارات العربية المتحدة على الإنجازات المتصلة بتحقيق السلام والاستقرار في البلاد عن طريق اتفاق أبوجا وإجراء الاستفتاء في جنوب السودان.
阿拉伯联合酋长国赞扬通过《阿布贾协定》和在苏丹南部举行公投在国内实现和平与稳定取得的成就。 - تعرض اتفاق أبوجا لصعوبات جمة، إذ لم يوقع عليه في نهاية المطاف سوى طرفين من الأطراف الأربعة من المنظمات المتمردة التي تفاوضت بشأن الاتفاق.
《阿布贾协定》的签署面临重重困难。 直到最后,参加谈判的四个叛乱组织中,只有两个签署了协定。
كلمات ذات صلة
"اتصل" بالانجليزي, "اتضح" بالانجليزي, "اتفافية بشأن تنازع القوانين فيما يتعلق بصيغة أحكام الوصية" بالانجليزي, "اتفاق" بالانجليزي, "اتفاق أبوجا الذي يكمل اتفاقي كوتونو وأكوسومبو على النحو الذي وضحه بعد ذلك اتفاق أكرا" بالانجليزي, "اتفاق أبوجا المتعلق بالإصلاح الزراعي في زمبابوي" بالانجليزي, "اتفاق أبيدجان" بالانجليزي, "اتفاق أديس أبابا" بالانجليزي,